Скопировано!

Формы совместимости ККЯ

Диапазон: FE30—FE4F Количество символов: 32
U+FE30
U+FE31
U+FE32
U+FE33
U+FE34
U+FE35
U+FE36
U+FE37
U+FE38
U+FE39
U+FE3A
U+FE3B
U+FE3C
U+FE3D
U+FE3E
︿
U+FE3F
U+FE40
U+FE41
U+FE42
U+FE43
U+FE44
U+FE45
U+FE46
U+FE47
U+FE48
U+FE49
U+FE4A
U+FE4B
U+FE4C
U+FE4D
U+FE4E
U+FE4F

Китайское письмо (кит. трад. 漢字, упр. 汉字, пиньинь: hànzì, палл.: ханьцзы) уже несколько тысяч лет является единственным общепринятым способом записи китайского языка. Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханчча, соответственно). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка (хан ты).

В контексте интернационализации, письменности, основанные на китайской, называют CJK (англ. Chinese, Japanese, Korean) или CJKV (с добавлением англ. Vietnamese).

Возраст китайской письменности постоянно уточняется. В 1962 году при раскопках неолитическое поселение Цзяху реке Хуанхэ обнаруженные надписи на панцирях черепах, напоминающие по начертанию древнейшие китайские иероглифы. Пиктограммы относят к VI тыс. до н. э., что ещё древнее, чем шумерская письменность. Ранее известный исследователь китайской письменности Тан Лань высказывал предположение, что китайская иероглифика возникла 4-5 тысячелетий назад.

Китайскую письменность обычно называют иероглифической или идеографической. Она радикально отличается от алфавитной тем, что каждому знаку приписано какое-то значение (не только фонетическое), и число знаков очень велико (десятки тысяч).

Разделы Юникода: