Скопировано!

Тайская письменность

Диапазон: 0E00—0E7F Количество символов: 128
U+0E00
U+0E01
U+0E02
U+0E03
U+0E04
U+0E05
U+0E06
U+0E07
U+0E08
U+0E09
U+0E0A
U+0E0B
U+0E0C
U+0E0D
U+0E0E
U+0E0F
U+0E10
U+0E11
U+0E12
U+0E13
U+0E14
U+0E15
U+0E16
U+0E17
U+0E18
U+0E19
U+0E1A
U+0E1B
U+0E1C
U+0E1D
U+0E1E
U+0E1F
U+0E20
U+0E21
U+0E22
U+0E23
U+0E24
U+0E25
U+0E26
U+0E27
U+0E28
U+0E29
U+0E2A
U+0E2B
U+0E2C
U+0E2D
U+0E2E
U+0E2F
U+0E30
U+0E31
U+0E32
U+0E33
U+0E34
U+0E35
U+0E36
U+0E37
U+0E38
U+0E39
U+0E3A
U+0E3B
U+0E3C
U+0E3D
U+0E3E
฿
U+0E3F
U+0E40
U+0E41
U+0E42
U+0E43
U+0E44
U+0E45
U+0E46
U+0E47
U+0E48
U+0E49
U+0E4A
U+0E4B
U+0E4C
U+0E4D
U+0E4E
U+0E4F
U+0E50
U+0E51
U+0E52
U+0E53
U+0E54
U+0E55
U+0E56
U+0E57
U+0E58
U+0E59
U+0E5A
U+0E5B
U+0E5C
U+0E5D
U+0E5E
U+0E5F
U+0E60
U+0E61
U+0E62
U+0E63
U+0E64
U+0E65
U+0E66
U+0E67
U+0E68
U+0E69
U+0E6A
U+0E6B
U+0E6C
U+0E6D
U+0E6E
U+0E6F
U+0E70
U+0E71
U+0E72
U+0E73
U+0E74
U+0E75
U+0E76
U+0E77
U+0E78
U+0E79
U+0E7A
U+0E7B
U+0E7C
U+0E7D
U+0E7E
U+0E7F

Тайский алфавит — письменность, использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда. Разновидность абугиды (индийского консонантно-слогового письма). Имеет: 44 согласных; 15 гласных знаков, образующих по крайней мере 28 гласных форм, 4 тоновых маркера и ряд специальных операторов (для укорачивания гласного звука, для отмены согласного символа при чтении, оператор повторения последнего слога/слова/фразы/предложения, оператор сокращения слова/фразы).

Согласные пишутся горизонтально слева направо, гласные дописываются над, под, слева или справа от соответствующей согласной.

Тайские слова в предложении не разделяются пробелами, как это имеет место во многих западных языках. Целые фразы или предложения обычно пишутся вместе. Но в тайской письменности все же есть случаи, когда пробел в одном предложении все же используется. Он называется วรรค «вак» и применяется при перечислении чего-либо или соответствует запятой и точке с запятой в русском языке. Кроме того, пробел используют, чтобы отделить имена от фамилий, а также перед и после цифр, оператора повторения и круглых скобок. Поскольку тайские слова в пределах фразы или предложения записывают слитно без использования пробела, то начинающему студенту иногда может быть сложно разобраться в словах и отделять их друг от друга. Однако, если помнить правила формирования слогов и то, что у каждого слога должен быть начальный согласный символ, можно определять большинство слогов без особых проблем. Безусловно, есть двусмысленности и исключения, но они распространяются на сравнительно небольшое количество слов.

Из знаков пунктуации имеются кавычки, круглые скобки. Ранее использовался знак для обозначения параграфов.

Тайская письменность имеет собственное обозначение для цифр, однако в повседневном употреблении также находятся арабские цифры.

Разделы Юникода: