Copied!

Virgolette

«
U+00AB
U+2039
»
U+00BB
U+203A
U+201E
U+201C
U+201F
U+201D
U+2019
"
U+0022
U+275D
U+275E
U+276E
U+276F
U+2E42
U+301D
U+301E
U+301F
U+FF02
U+201A
U+2018
U+201B
U+275B
U+275C
U+275F

Questa pagina contiene citazioni di tutti i tipi estratti da diverse sezioni Unicode.

Il segno di punteggiatura delle virgolette è abbinato. Essi designano un discorso diretto o una parola che viene utilizzata in un significato che non corrisponde al solito discorso, ad esempio nell'opposto. Ci sono diversi tipi di citazioni. I nomi sono andati dal paese in cui sono stati inventati e dalla somiglianza del contorno con alcuni oggetti.

In diversi script vengono usate citazioni diverse secondo ... Probabilmente, tradizioni. Sì, ci sono regole di punteggiatura, ma non stabiliscono il modulo. Esistono norme dell'insieme tipografico per cui la gente comune può annusare. Quindi, per tradizione, noi (in Russia) usiamo le citazioni «Albero di Natale». Se vuoi inserirli in una parte già citata del testo, i simboli di quello esterno e quello interno devono essere diversi. Incorporati sono i «piedi» (»» ... «»). Inoltre, quando si scrive a mano e in stampa, il modulo potrebbe non essere lo stesso. Nei bei vecchi tempi, quando stavo ancora scrivendo con la mia mano, usavo sempre il cosiddetto polacco (vedi sotto). Tuttavia, e il carattere non corrisponde esattamente alle virgolette.

Introdurre le regole per le virgolette, per gli script slavi, il primo era Costantino il Filosofo. Nel XV secolo, scrisse un trattato sulla scrittura. Lì è stato suggerito che le citazioni di alcuni testi di chiese dovrebbero essere contrassegnate da simboli speciali. Le immagini di questi simboli erano molto simili alle citazioni moderne «alberi di Natale».

Specie:

Inglese doppio.

Singolo inglese.

« » Alberi di Natale francesi.

«Zampe» tedesche.

Polacco.

» « Retromarcia svedese.

" " Doppio universale virgolette.

Utilizzare in diverse lingue. Le regole non sono rigide (se non del tutto), non sorprenderti se vengono osservate male. Di base e di riserva (inserire all'interno del main, se necessario):

albanese «…» ‹…›

inglese “…” ‘…’

arabo «…» ‹…›

africano „…” ‚…’

bielorusso «…» „…“

bulgaro „…“ ‚…‘

ungherese „…”

greco «…» ‹…›

danese »…« ›…‹

ebraico «…» / '…' '…' / <<…>>

irlandese “…” ‘…’

islandese „…“ ‚…‘

spagnolo «…» “…”

italiano «…»

cinese “…” ‘…’

lettone „…“ „…“

lituano „…“ ‚…‘

olandese „…” ‚…’

tedesco „…“ ‚…‘

norvegese «…»

polacco „…” «…»

portoghese “…” ‘…’

rumeno „…” «…»

russo «…» „…“

serbo „…“ ‚…‘

slovacco „…“ ‚…‘

sloveno „…“ ‚…‘

turco “…” ‘…’

ucraino «…» „…“

finlandese ”…” ’…’

francese « … » ‹ … ›

croato »…« ›…‹

ceco „…“ ‚…‘

svedese ”…” ’…’

estone „…” „…”

giapponese 「…」 『…』

HTML Entities for Quotation Marks, Code Table

Simbolo Entità codice HTML codice CSS Unicode Nome
" &quot; &#34; \0022 U+0022 Virgolette
' &apos; &#39; \0027 U+0027 Apostrofo
« &laquo; &#171; \00AB U+00AB Virgolette a doppio angolo a sinistra
» &raquo; &#187; \00BB U+00BB Virgolette a doppio angolo a destra
&lsquo; &#8216; \2018 U+2018 Sinottico singolo virgolette
&rsquo; &#8217; \2019 U+2019 Giusto virgoletta singola
&sbquo; &#8218; \201A U+201A Singola virgoletta Low-9
&ldquo; &#8220; \201C U+201C Doppio Virgolette
&rdquo; &#8221; \201D U+201D Destra virgoletta doppia
&bdquo; &#8222; \201E U+201E Doppia virgoletta Low-9
&lsaquo; &#8249; \2039 U+2039 Virgolette singola ad angolo sinistro
&rsaquo; &#8250; \203A U+203A Virgolette singola ad angolo retto