Скопировано!

Хирагана (японский алфавит)

U+304B
U+304D
U+304F
U+3051
U+3053
U+3055
U+3057
U+3059
U+305B
U+305D
U+305F
U+3061
U+3064
U+3066
U+3068
U+306A
U+306B
U+306C
U+306D
U+306E
U+306F
U+3072
U+3075
U+3078
U+307B
U+307E
U+307F
U+3080
U+3081
U+3082
U+3084
U+3086
U+3088
U+3089
U+308A
U+308B
U+308C
U+308D
U+308F
U+3092
U+3093
U+304C
U+304E
U+3050
U+3052
U+3054
U+3056
U+3058
U+305A
U+305C
U+305E
U+3060
U+3062
U+3065
U+3067
U+3069
U+3070
U+3073
U+3076
U+3079
U+307C
U+3071
U+3074
U+3077
U+307A
U+307D
U+3083
U+3085
U+3087

Для записи японского языка используются три системы письма. Кандзи – адаптированные китайские иероглифы и два японских алфавита – слоговые хирагана и  катакана 30F3–30AA .

Изначально, письменность к японцам пришла из Китая. Нет свидетельств тому, что до появления иероглифов (кандзи) они записывали свой язык. Первой японской системой письма была манъёгана. Появилась в V веке. В ней использовались китайские иероглифы, но не их смысловые значения, а фонетические звучания. От манъёганы произошли фонетические азбуки — хирагана и катакана.

Каждый символ хираганы отображает одну мору (короткий слог). Ею можно записать гласные звуки, слоговые сочетания и одну согласную (н ). Используется вместе с иероглифами для обозначений префиксов, суффиксов. А также когда пишущий (или читающий, по мнению автора) не знает нужного иероглифа, в неофициальной переписке, для форм глаголов и прилагательных.

В японской художественной литературе и газетах текст идёт сверху вниз и справа налево. В компьютерах и научно-технических статьях, в основном, используется европейский способ письма.

Алфавиты: