Скопировано!

Испанский алфавит

Испанский алфавит – это изменённая латиница. Включает 27 букв. С 1994 года диграфы CH и LL, обозначающие отдельные звуки, не являются буквами алфавита.

Интересной особенностью испанской системы письма является применение перевёрнутых вопросительного ¿ и восклицательного знаков ¡. Они ставятся в начале предложения и означают соответственно вопросительную или восклицательную интонацию. Удобно знать какое это предложение, уже когда начинаешь его читать.

Испанский язык представляет собой латынь, которую доставили на Пиренейский полуостров римляне во II веке до нашей эры. Со временем, она изменялась, появлялись разные диалекты, специфические звуки которых, требовалось записывать. Поначалу единых правил не существовало. Первая попытка стандартизации испанского алфавита была предпринята при короле Альфонсо X Мудром. Одним из достижений этой орфографии стала удвоенная N, которая обозначала палатализацию. Позже она была заменена на Ñ.

Антонио де Небриха был первым, кто написал Reglas de orthographia («Правила орфографии»). В 1531 году Алехо де Венегас издал Tractado de orthographia y accentos («Трактат об орфографии и произношении»). В 1627 году Гонсало Корреас опубликовал Arte de la lengua española kastellana («Искусство испанского кастильского языка»). Все эти авторы вносили свои исправления и правки в систему письма.

Испанская Королевская Академия была основана в 1714 году для стандартизации письменности. С этих пор она вносила изменения в испанский алфавит. Например, были добавлены диграфы CH и LL как буквы в 1803 году.